Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: do dna!
„liny” oznaczają pewną liczbę połączonych lin, przymocowanych
do dna
lub dryfujących, z umieszczonymi na każdej z nich wieloma hakami z przynętą;
‘lines’ means a number of connected lines, either set at the
bottom
or drifting, each bearing a large number of baited hooks;
„liny” oznaczają pewną liczbę połączonych lin, przymocowanych
do dna
lub dryfujących, z umieszczonymi na każdej z nich wieloma hakami z przynętą;
‘lines’ means a number of connected lines, either set at the
bottom
or drifting, each bearing a large number of baited hooks;
„pułapki” oznaczają narzędzia połowowe zamocowane
do dna
lub wykorzystywane przy dnie i pełniące funkcję pułapki do chwytania gatunków morskich.
‘traps’ means fishing gear which is fixed
to
or deployed on the bottom
and which acts as a trap to catch marine species.
„pułapki” oznaczają narzędzia połowowe zamocowane
do dna
lub wykorzystywane przy dnie i pełniące funkcję pułapki do chwytania gatunków morskich.
‘traps’ means fishing gear which is fixed
to
or deployed on the bottom
and which acts as a trap to catch marine species.
odległość od środka wirnika wirówki
do dna
probówki, cm
= distance from the centre of centrifuge rotor
to bottom
in centrifuge tube, cm
odległość od środka wirnika wirówki
do dna
probówki, cm
= distance from the centre of centrifuge rotor
to bottom
in centrifuge tube, cm